Page 1 Page 2. Page 2 Page 3. Page 3 Page 4. Page 4 Bhai Bala (Punjabi: ਭਾਈ ਬਾਲਾ –), born in Talvandi Rai Bhoi was a supposed childhood friend and lifelong companion of Bhai Mardana and Guru Nanak. According to the Bhai Bala Janam Sakhi’s, he travelled with Guru Nanak and the Sikh salutation ‘Waheguru Ji Ki Fateh’ is used in the Bala Janamsakhi, . The Janamsakhis (Punjabi: ਜਨਮਸਾਖੀ, janamsākhī), literally birth stories, are writings which . An important work based on the Bhai Bala janam-sakhi is Santokh Singh’s Gur Nanak Purkash commonly known as Nanak According to the Puratan Janamsakhi, Guru Nanak Dev Ji was born in the month of Vaisakh,
|Genre:||Health and Food|
|Published (Last):||7 June 2007|
|PDF File Size:||4.99 Mb|
|ePub File Size:||15.15 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The texts also claim Guru Nanak’s body vanished after his death and left behind fragrant flowers, which Hindus and Muslims then divided, one to cremate and other to bury. In the first journey or udasi Guru Nanak Dev Ji left Sultanpur towards eastern India and included, in the following sequence: Kohli, Surindar Sirigh, ed.
Early in the nineteenth century, Bhai Santokh Singh suggested that these references were to be explained on the grounds that the original Janam Sakhi authentically dictated by Bhai Bala had been mischievously corrupted by Hindali interpolations. The term Puratan janamsakhis means ancient janam-sakhis and is generally used with reference to the composite work which was compiled by Bhai Vir Singh and first published in Views Read Edit View history. This theory is difficult to sustain in that a mere pruning, however drastic, cannot reduce any of the Bala texts to a consistent narrative.
A renowned Sikh scholar, Gurmukh Singh of the Oriental College, Lahore, found another janamsakhi at Hafizabad which was very similar to that found by Colebrook. This they assured him was essential as the Minas were circulating objectionable things in their version. Based on the belief in One God, the Sikh religion recognizes the equality of all human beings, and is marked by rejection of idolatry, ritualism, caste and asceticism.
Please select 1 field to search. This omission is particularly noteworthy in the case of Bhai Gurdas. Also in the Bhai Bala Janamsakhi are several language inconsistencies. Trumpp and the Sikh scholars assisting him. According to the author, he was a close companion of Guru Nanak and accompanied him on many of his travels. Its actual composition may have been the work of the Hindalis; or a seventeenth century text may have been interpolated by them in the manner suggested by Santokh Singh.
Auxiliary verb which is conspicuous by its absence in the Guru Granth Sahib and has very low frequency in Puratan, appears in Bala on the pattern of modern Punjabi.
Janamsakhis – Wikipedia
Bhai Gurdas and the early Sikh literature. World Gurudwaras will strive to be most comprehensive directory of Historical Punjwbi and Non Historical Gurudwaras around the world. There are a number of other anomalies, which Dr. The fourth and evidently the latest is the Gyan-ratanavali attributed to Bhai Mani Singh who wrote it with the express intention of correcting heretical accounts of Guru Nanak.
Although the second of the theories outlined above reduces the Bala tradition to the level of other early Janam Sakhis it does nothing to minimize the importance of the tradition in later Sikh history. Guru Angad commanded that it be written. During the course of the present century it has been vigorously assaulted, without being wholly demolished. Sikh literature Guru Nanak Pinjabi. There is a famine of truth, falsehood prevails, and in the darkness of kaliyug men have become ghouls.
Articles lacking in-text citations from December All articles lacking in-text citations Articles containing Punjbi text. Retrieved from ” https: In order to do so, the latter compiler has borrowed a death narrative from the Miharban tradition. Guru Ji responds with three sloks:.
Retrieved from ” https: Again in the use of nasalization, the language of Puratan is akin to that of the Guru Granth Sahib. It had been given to the library by an Englishman called Colebrook; it came to be known as the Vilayat Vali or the foreign janamsakhi. One day Nanak went to the river punjabk while bathing messengers of God came and he was transported to the divine court. Thereafter, however, there is progressive and substantial augmenting of the text, culminating in the letterpress version which has been current for most of the twentieth century.
Four editions have appeared since the printing press was first used for Janam Sakhis in Gurmukh Singh who was collaborating with Mr.